L3: The verb 'to be' and Adjectives (1)
- solarkoid
- May 22, 2020
- 2 min read
Georgian verbs... I get goosebumps, whenever I hear that phrase said, just because it's hard... Today's lesson is for Beginners who have learnt the alphabet and want to say where they are from or how old they are. Disclaimer, I will be using '-' to separate roots and morphemes.
Okay, let's get started with the verb 'to be', in the present indicative we have the following conjugation:

Let's see some examples:
როგორ ხართ? = How are you? [Polite]
სადაური ბრძანდებით? = Where are you from? [Formal, Polite]
მე ვარ 14 (თოთხმეტი) წლის. = 14 წლის ვარ = I am 14 years old
კარგად არის? = კარგადაა? = Is he/she/it okay? As you may have seen from the example 4, 3rd person pronoun can be turned into a copula. This happens in two ways: After a vowel (or part of speech in nominative case) you shorten it to a suffix -ა, but after a consonant (generally cases that end in a consonant and after postpositions) -აა. Let's see some examples:
სანდრო-ა = It's Sandro.
ჩემთვის-აა = It's for me.
And so on.
Now for adjectives. Georgian adjectives are very, very close to the English ones in terms of use: When describing a noun they go before it, and can also be used with the verb 'to be'. Today we will learn adjectives of ethnicity derived from the country names:
Georgian (person) - ქართველი (-> სა-ქართველ-ო - A land of Georgians)
That's the most special one on our list today :). Another one like this is:
Megrelian (person) - მეგრელი (-> სა-მეგრელ-ო - A land of Megrelians). Continuing:
Generally the ethnicity adjectives are made from suffix -ელ-ი or just -ი (meaning no special suffix.)
Places which end in:
1) -ეთი: Can have either a prefix სა- or nothing. In this case, the affixes get removed to get the root and then either suffix for ethnicity adjectives is added:
სა-ბერძნ-ეთი -> ბერძენ-ი (in the country name ე got lost)
სა-ფრანგ-ეთი -> ფრანგ-ი
სომხ-ეთი -> სომეხ-ი
ესპან-ეთი -> ესპან-ელი
ესტონ-ეთი -> ესტონ-ელი
ჩინ-ეთი -> ჩინ-ელი
2) -ია: Either the whole -ია gets removed (uncommon) or just -ა, and then most commonly -ელ-ი is added:
გერმან-ია -> გერმან-ელი
იაპონ-ია -> იაპონ-ელი
პორტუგალი-ა -> პორტუგალი-ელი
ავსტრალი-ა -> ასტრალი-ელი
ბრაზილი-ა -> ბრაზილი-ელი
3) -ა, -ე, -ი: These vowels get deleted and suffix -ელ-ი added:
კანად-ა -> კანად-ელი
ვაკ-ე -> ვაკ-ელი (Region in Tbilisi)
ირან-ი -> ირან-ელი
კორე-ა -> კორე-ელი
4) -უ, -ო: These vowels don't undergo deletion and just take the suffix -ელ-ი:
პერუ -> პერუ-ელი
მაროკო -> მაროკოელი
5) Exceptional Ones:
ისრაელი -> ებრაელი
რაჭ-ა -> რაჭ-ვ-ელი [ვ is inserted]
გურ-ი-ა ->გურ-ული (More common) or გური-ელი (Really uncommon for ethnicity)
So a simple conversation would go like this:
- გამარჯობა.
- გამარჯობა (or გაგიმარჯოს)
- სადაური ბრძანდებით?
- მე ამერიკელი ვარ, თქვენ? (ამერიკელი <- ამერიკა)
- მე - ქართველი, სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა [I'm Georgian, It's pleasure to meet you]
Well that's it for today's lesson, put this knowledge to good use when you talk to a Georgian next time. Thank you for reading this simple, yet comprehensive lesson.
Comments